Weno, weno, weno, lo que tengo que decir me parece un poco extenso para comentario en la entrada homónima, así que lo pongo por aquí. Decir que la hora chanante (que no sé si ha muerto ya al empezar muchachada nui) me parece un gran programa con unos sketches muy logrados y algunos que menos pero siempre consigue hacerte pasar un buen rato. El caso es que esta canción de Marlo Brando no es original, sino una parodia de una, para mí, archiconocida canción del señor Mr. T* (aka MA Barracus) Treat Your Mother Right, que pongo a continuación.
He de hacer un par de comentarios, los pantalones traidos directamente en el De Lorean desde los años 60 y este es el que realmente se tendría que llevar a Eurovisión, porque ya que vamos a pintarla, pintémosla con todas las de la ley.
Pero para ir a liarla de verdad elijamos algo del mismo programa pero original. Hay mil canciones chanantes, pero si me tengo que quedar con una me quedaría con el rap del payaso Vivo Con Tu Madre En Un Castillo. Total, si está visto que para ganar el festival hay que ir disfrazados, ya sea de monstruos de pesadillas o de payaso.
*: Sí, sepo que hay reiteración, al mismo modo o manera que en unas pedazos de traducciones como el comic de bola de dragón serie roja en la que cuando el/la dios/a Kaiyoshin le da una espada a Son Gohan llamada espada Z sword (usease, espada Z espada).
También hay que comentar el nombre de la hechicera de Heman llamada hechicera Sorcerer (usease, hechicera Hechicera). Pero estos son otros temas que deberán ser tratados en otro momento.
He de hacer un par de comentarios, los pantalones traidos directamente en el De Lorean desde los años 60 y este es el que realmente se tendría que llevar a Eurovisión, porque ya que vamos a pintarla, pintémosla con todas las de la ley.
Pero para ir a liarla de verdad elijamos algo del mismo programa pero original. Hay mil canciones chanantes, pero si me tengo que quedar con una me quedaría con el rap del payaso Vivo Con Tu Madre En Un Castillo. Total, si está visto que para ganar el festival hay que ir disfrazados, ya sea de monstruos de pesadillas o de payaso.
*: Sí, sepo que hay reiteración, al mismo modo o manera que en unas pedazos de traducciones como el comic de bola de dragón serie roja en la que cuando el/la dios/a Kaiyoshin le da una espada a Son Gohan llamada espada Z sword (usease, espada Z espada).
También hay que comentar el nombre de la hechicera de Heman llamada hechicera Sorcerer (usease, hechicera Hechicera). Pero estos son otros temas que deberán ser tratados en otro momento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario